与夜相熟姜山 译

与黑夜相识照朗 译


我一直是夜的熟客。
我曾是与黑夜相识的一个。
我曾在雨中出门——雨中回家。
我在雨中出门——且在雨中归返。
我曾跨越城市灯光覆盖的边界。
我走出过城市最遥远的灯火,

我曾眺望最悲伤的街巷。
我俯视过城市最忧伤的小巷;
从巡逻的守夜人身侧走过
身旁路过那巡更的守夜人,
我垂下双眼,不肯费舌。
我低垂双眼,无心细想。

当远处被打断的哭声
我默然呆立,停下脚步声,
从另一条街道越过屋顶传来,
当遥远的呼喊来自另一条街,
我曾止住双脚不发一声,
断续不清,越过屋顶。

只是不要叫我回头或说再见;
但那并非将我召回或是道别;
在令人惶恐的高度,
更远处,在那超凡的高处,
悬在天际的明亮时钟
噢,发光的钟悬于天界,

曾宣布时间没有对错。
它宣告那时辰既无对,亦无错。
我一直是夜的熟客。
我曾是与黑夜相识的一个。


添加译本