生活中有些打击,很沉重……我不知道。
Hay golpes en la vida, tan fuertes . . . ¡Yo no se!
这些打击像神的仇恨,仿佛从此,
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
所有苦难卷起的潮水,
la resaca de todo lo sufrido
都沉积在灵魂的井里……我不知道。
se empozara en el alma...¡Yo no se!
打击不多,但足够……最野性的面孔,
Son pocos; pero son . . . Abren zanjas oscuras
最坚强的脊梁,都会被凿出黑色的豁口。
en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
它们是凶狠的阿提拉策马而来,
Serán talvez los potros de bárbaros atilas;
它们是死神派出的黑色使者。
o los heraldos negros que nos manda la Muerte.
它们是灵魂基督永远失陷,
Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
是某种高尚的信念被命运亵渎。
de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
那些血腥的打击,是灶膛门上
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
烧焦的面包噼啪爆响。
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.
而人……可怜啊……可怜!当他回头,
Y el hombre....Pobre...¡pobre! Vuelve los ojos, como
犹如突然被拍了一下肩膀;
cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
当他回头,两眼疯狂,所有的经历
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
都沉积在目光里,像一潭罪孽。
se empoza, como charco de culpa, en la mirada.
生活中有些打击,很沉重……我不知道!
Hay golpes en la vida, tan fuertes . . . ¡Yo no sé!