我孤独地漫游,像一朵云飞白 译

水仙快乐地瓜 译


我孤独地漫游,像一朵云
梦成孤云
在山丘和谷地上飘荡,
游于山谷
忽然间我看见一群
金水仙开
金色的水仙花迎春开放,
湖边树下
在树荫下,在湖水边,

迎着微风起舞翩翩。
微风起舞

万千花朵
连绵不绝,如繁星灿烂,
星汉灿烂
在银河里闪闪发光,
蜿蜒盘旋
它们沿着湖湾的边缘

延伸成无穷无尽的一行;
湖水荡漾
我一眼看见了一万朵,
水仙轻俏
在欢舞之中起伏颠簸。
陶然其境

久思感乏
粼粼波光也在跳着舞,

水仙的欢欣却胜过水波;
兀自而卧
与这样快活的伴侣为伍,
水仙入梦
诗人怎能不满心欢乐!
开满心房
我久久凝望,却想象不到
雀跃共舞
这奇景赋予我多少财宝,——

每当我躺在床上不眠,
或心神空茫,或默默沉思,
它们常在心灵中闪现,
那是孤独之中的福祉;
于是我的心便涨满幸福,
和水仙一同翩翩起舞。


添加译本