火与冰李文俊 译

火和冰金舟 译


有人说世界将毁灭于火,
有人说世界将终止于火, 
有人说要毁灭于冰。
有人说将终止于冰。
我尝过情欲的苦果
依据我对于欲望的体验
同意说它的死因是火。
我赞同那些倾向火的人。
但假若它必须两次陨命,
但如果不得不毁灭两次, 
对于恨,我的体会也很深
我认为我懂得十分憎恨
知道就破坏力而论,冰
去说那毁灭的原因
也同样威猛惊人,
冰同样伟大绝伦
也是那样的威猛惊人。
会满足如此重任。


添加译本