影子商队,每天早晨
die schattenkarawane, jeden morgen
他们启程,还有那洗车的机器,
ihr aufbruch, und die waschanlage,
总是从纯洁的睡梦中醒来。
die stets aus einem reinen schlaf erwachte.
送货的小卡车里
und in den lieferwagen pendelten
劈成两半的猪往返于是非之间,
die schweinehälften zwischen ja und nein,
一颗颗心长在了菩提树上。而我
den linden wuchsen herzen. und es paßte
和世界之间仅仅能够容下一张纸。
nicht mehr als ein blatt papier zwischen mich und die welt.
而在那些花园里,在所有的绿篱后面,
und in den gärten, hinter allen hecken
割草机们宣告了五月到来。
verkündeten die rasenmäher den mai.