深雪大地光诸 译

The Snow Is Deep on the Ground肯尼斯·帕钦


雪花飘落越积越深。
The snow is deep on the ground.  
柔光照在我爱人的秀发上
Always the light falls
一刻不息。
Softly down on the hair of my belovèd.

这是一个美好的世界。
This is a good world.
战争失败了。
The war has failed.
上帝应当没有忘记我们,
God shall not forget us.
是他让大雪静候并落在“爱”发生的地方。
Who made the snow waits where love is.

只有少数人因此疯狂。
Only a few go mad.
天空在它自己的惨白中飘动
The sky moves in its whiteness
就像一个老国王枯槁的手。
Like the withered hand of an old king.  
上帝应当没有忘记我们。
God shall not forget us.
是他让天空知道我们的爱情。
Who made the sky knows of our love.

大地上的积雪是如此美丽。
The snow is beautiful on the ground.  
而天堂的柔光照耀我爱人的秀发,
And always the lights of heaven glow  
一刻不息。
Softly down on the hair of my belovèd.


添加译本