TARANTA - BABU'YA ON İKİNCİ MEKTUP纳泽姆·希克梅特

给塔兰塔-芭布的信 XII非马 译


Geliyorlar Taranta - Babu,
他们来了,塔兰塔-芭布,
seni öldürmeğe geliyorlar.
他们来杀你,
Karnını deşip
来刺穿你的胃
                barsaklarının
                    看你的肠
kumun üstünde aç yılanlar gibi kıvrandıklarını
 在沙上
                                            görmeğe geliyorlar.
扭动如饥饿的蛇群。
Seni öldürmeğe geliyorlar Taranta - Babu,
他们来杀你,塔兰塔-芭布,
seni
杀你
      ve keçilerini.
    和你的羊。
Oysaki, ne onlar seni tanır
但,你不认识他们
                      ne onları sen..
    他们也不认识你;
Ve ne keçilerin atlamıştır
你的羊也不曾跳过
                             onların çitlerinden.
他们花园的篱笆。

他们来了,塔兰塔-芭布,
Geliyorlar Taranta - Babu.
有的来自拿坡里(注十二)
Kimi Napoli'den
    有的来自提洛尔(注十三)
           Tirol'den kimi.
有的从一个爱恋的凝视
Kimi doyulmamış bir bakıştan
    或一只柔软
                       yumuşak
 温暖的手中
                                    ve sıcak
   被硬生生拉走。
                                            bir elden kimi...
一军
Onları ordu ordu
    一营
                  tabur tabur
         一队
                                 bölük bölük
一兵一卒
fakat teker teker
    船把他们带
    düğüne götürür gibi
过三个汪洋
üç denizden aşırıp
          给死神,
            ölüme getirdi gemiler..
如赴婚宴。

Geliyorlar Taranta - Babu,
他们来了,塔兰塔-芭布,
geliyorlar içinden bir yangın alevinin.
自大火的核心;
Ve bayraklarını dikip
而一旦他们在你泥砌的房子
                     samandan damına
        那被太阳晒焦了的屋顶上
                                              senin toprak evinin,
                                    插过旗子
gelenler
他们可能都回去—
          geri dönseler bile eğer,
但即使这样
kanlı kesik sağ kolunu Somali'de bırakan
    那从托里诺(注十四)来的车床工
                                     Torinolu tornacı artık
把他的右臂留在索马利亚(注十五)
çelik çubukları ipek gibi öremeyecek...
将不再操纵他的钢杆
Ve kör gözleriyle bir daha
如操纵丝线包。
                       Sicilyalı balıkçı
而那从西西里岛来的渔人
denizlerin ışığını göremeyecek.
    将不再看到大海的风光

以他瞎了的眼。
Geliyorlar Taranta - Babu.

Bu ölmeğe ve öldürmeğe gönderilenler
他们来了,塔兰塔-芭布,
kanlı sargılarına birer birer
而这些来死和来杀的人
                teneke haçlar takıp döndükleri gün,
不久将绑锡十字架
büyük ve âdil Roma'da
    在他们血迹斑斑的绷带上,
            hisse senetleriyle aksiyonlar yükselecek,
在他们到家的时候。
ve gidenlerin ardından
                                然后,
yeni efendilerimiz
在伟大公平的罗马城,
                 ölülerimizi soymağa gelecek..
股票上涨,银行生意兴隆
而我们的新主人将替代士兵们
劫掠死者。


添加译本