梨树倪志娟 译

Pear Tree希尔达·杜利特尔


银色的尘土
Silver dust
从地球上扬起,
lifted from the earth,
你攀爬的高度
higher than my arms reach,
高于我的胳膊所及。

哦,银,
you have mounted.
高于比我的胳膊所及,
O silver,
你,以巨大的数量呈现在我们眼前;
higher than my arms reach

you front us with great mass;
没有花能开得

像一片雪白的叶子那样坚定
no flower ever opened
没有花能从那珍贵的银色中
so staunch a white leaf,
分离出银;
no flower ever parted silver

from such rare silver;
哦,雪白的梨树,

你枝条上的
O white pear,
繁华
your flower-tufts,
将夏天和成熟的果实
thick on the branch,
带入它们紫色的心。
bring summer and ripe fruits
in their purple hearts.


添加译本