Enno er det tid奥拉夫·H·豪格

Il est encore tempsAnne-Marie Soulier 译


Det er gamle skuggar
C’est pour de vieilles ombres
du syng for,
que tu chantes,
skuggar av
des ombres de
deg sjølv.
toi-même.

Ufødde syner trugar
Des visions jamais nées menacent
din dag, – når
tes jours, – quand
skal du gjeva
leur donneras-tu
dei liv?
vie ?

Enno er det tid,
Il est encore temps,
meiner du,
dis-tu,
– graset er enno
– l’herbe est encore
grønt.
verte.


1956
1956
添加译本