La gola e 'l somno et l'otïose piume
饕餮、贪睡,慵卧于软榻之上
ànno del mondo ogni vertú sbandita,
世间所有善业都关在门外,
ond'è dal corso suo quasi smarrita
我们的天性被愚痴缠绕
nostra natura vinta dal costume;
让人几乎迷失了正道;
et è sí spento ogni benigno lume
那规范人世生活的,
del ciel, per cui s'informa humana vita,
上天善行的光亮
che per cosa mirabile s'addita
都已熄灭,谁想要让埃利科纳山涌出泉水
chi vòl far d'Elicona nascer fiume.
也会遭到世人嘲讽。
Qual vaghezza di lauro, qual di mirto?
渴望桂木、爱神木有何用?
Povera et nuda vai philosophia,
哲学,赤裸而贫穷,
dice la turba al vil guadagno intesa.
精于算计的市侩会这样嘲讽。
Pochi compagni avrai per l'altra via:
你在这条路上会孑然而行;
tanto ti prego piú, gentile spirto,
我请求你,高贵的灵魂,
non lassar la magnanima tua impresa.
不要放弃你高贵的使命。