In this world of
在如我曾见过的
as fine a pair of breasts
一对乳房那么美好的
as ever I saw
这个世界里
the fountain in
麦迪逊广场
Madison Square
上的喷泉
spouts up of water
向上喷着水
a white tree
一棵白色的树
that dies and lives
死去又活来
as the rocking water
随着池中
in the basin
晃动的水
turns from the stonerim
从石沿儿
back upon the jet
返回到喷口
and rising there
在那里升起
reflectively drops down again.
又若有所思地落下
作者/[美国]
翻译/傅浩
选自/《酸葡萄:威廉斯诗合集》第一卷,广西人民出版社|大雅