Now we will count to twelve
Ahora contaremos doce
and we will all keep still.
y nos quedamos todos quietos.
For once on the face of the earth
Por una vez sobre la tierra
let’s not speak in any language,
no hablemos en ningún idioma,
let’s stop for one second,
por un segundo detengámonos,
and not move our arms so much.
no movamos tanto los brazos.
It would be an exotic moment
Sería un minuto fragante,
without rush, without engines,
sin prisa, sin locomotoras,
we would all be together
todos estaríamos juntos
in a sudden strangeness.
en un inquietud instantánea.
Fishermen in the cold sea
Los pescadores del mar frío
would not harm whales
no harían daño a las ballenas
and the man gathering salt
y el trabajador de la sal
would look at his hurt hands.
miraría sus manos rotas.
Those who prepare green wars,
Los que preparan guerras verdes,
wars with gas, wars with fire,
guerras de gas, guerras de fuego,
victory with no survivors,
victorias sin sobrevivientes,
would put on clean clothes
se pondrían un traje puro
and walk about with their brothers
y andarían con sus hermanos
in the shade, doing nothing.
por la sombra, sin hacer nada.
What I want should not be confused
No se confunda lo que quiero
with total inactivity.
con la inacción definitiva:
Life is what it is about;
la vida es sólo lo que se hace,
I want no truck with death.
no quiero nada con la muerte.
If we were not so single-minded
Si no pudimos ser unánimes
about keeping our lives moving,
moviendo tanto nuestras vidas,
and for once could do nothing,
tal vez no hacer nada una vez,
perhaps a huge silence
tal vez un gran silencio pueda
might interrupt this sadness
interrumpir esta tristeza,
of never understanding ourselves
este no entendernos jamás
and of threatening ourselves with death.
y amenazarnos con la muerte,
Perhaps the earth can teach us
tal vez la tierra nos enseñe
as when everything seems dead
cuando todo parece muerto
and later proves to be alive.
y luego todo estaba vivo.
Now I’ll count up to twelve
Ahora contaré hasta doce
and you keep quiet and I will go.
y tú te callas y me voy.