总是有一些风
There is always a little wind
在乡间墓地里,
in a country cemetery,
即使在空气像田里的谷仓一样
even on days when the air stands
默立的日子里。
still as a barn in the fields.
你能看见那些古老的雪松,
You can see the old cedars,
结实坚韧像未婚的姑姑们,
stringy and tough as maiden aunts,
卷起小阵小阵的风,
taking the little gusts of wind
在它们的围裙里仿佛麦捆,
in their aprons like sheaves of wheat,
听见在你的头顶上那温暖
and hear above you the warm
而有规律的小麦被割下
and regular sweep of wheat being cut
和聚拢的席卷声,马车的嘎吱声,
and gathered, the wagons creaking,
年轻人劳作时呼吸的声音。
the young men breathing at their work.