When you stumble across your lover and your friend
当你偶然撞见你的情人和你的朋友
naked in or on your bed
在你床上赤裸沉睡或只是躺着
there are things that might be said.
你大概会有话要说。
Goodbye is not one of them.
要说的不是再见。
You’ll never close that clumsily opened door,
你将永远不会关上那扇被笨拙地打开的门,
they’ll be stuck in that room forever.
他们将永远困在那个房间。
But did they have to be so naked?
但他们为何非得如此赤裸?
So minus grace?
如此缺乏体面?
Floundering around as if in a spring puddle?
像在一洼泉水里苦苦挣扎?
The legs too spindly, the waists too thick,
腿太细长,腰太粗,
the flubbers here and there,
到处都乱糟糟,
the tufts of hair . . .
一团团毛发……
Yes, it was a betrayal,
是的,那是一次背叛,
but not of you.
但不是背叛你。
Only of some idea you’d had
只是背叛了你对他们的
of them, soft-lit and mystic,
某些想法,那种柔光的且神秘的,
with snowfall sifting down
带着细细筛落的雪
and a mauve December sunset—
还有十二月淡紫色的黄昏—
not this gauche flash,
不是这种笨拙的瞬间,
this flesh akimbo,
这种弯折凸起的身躯,
caught in the glare of your stare.
骤然暴露在你瞪视的目光之中。