多奇怪的日子/适合呼吸/
qué día extraño / respirable/
你的双手安息在星期天/
tus dos manos en paz bajo el domingo/
睡在午后/
dormidas en la tarde/
就像两个小姐妹/仿佛没有人
como dos hermanitas/ y como si ninguno
会咬她们或留下痛苦
las mordiera o dejara un dolor
在她们的海滩/仿佛大海
en su playa/ y el mar
走向世界
fuera al mundo
带着你心灵的新闻/
con novedades de tu corazón/
y tus manos durmieran para abrigo /
仿佛你的手睡着了就暖和/
y nadie sufra ya/
仿佛再没有人受苦/
y nos sentemos todos juntos
仿佛我们所有人一起坐下
a comer/ ¿está bueno?
吃饭/是不是很好?