I saw dreams that no one remembers
我看见没有人想得起的梦,
and people wailing at the wrong graves.
人们在那里哭错了坟头。
I saw embraces in a falling airplane
我看见飞机坠落中的拥抱,
and streets with open arteries.
和动脉敞开的街道。
I saw volcanoes asleep longer than
我看见睡眠的火山,比家谱之树
the roots of the family tree
的树根睡得还久,
and a child who’s not afraid of the rain.
以及一个孩子,一个不怕雨的孩子。
Only it was me no one saw,
只不过那是我,谁也没有看见,
only it was me no one saw.
只不过那是我,谁也没有看见。