was brauchst du弗丽德里克·迈吕克

你需要什么肖开愚 译

给海因兹·伦泽

was brauchst du? einen Baum ein Haus zu
何所需?一株树一所房子
ermessen wie groß wie klein das Leben als Mensch
便于估算做人的生命多大多小
wie groß wie klein wenn du aufblickst zur Krone
你仰看花冠你多大多小
dich verlierst in grüner üppiger Schönheit
丢失于绿肥之美
wie groß wie klein bedenkst du wie kurz
多大多小你踯躅多短哪
dein Leben vergleichst du es mit dem Leben der Bäume
你的生较诸你有树相偕
du brauchst einen Baum du brauchst ein Haus
你需要一株树你需要一所房子
keines für dich allein nur einen Winkel ein Dach
没有什么为你孤立仅一个角一个房顶
zu sitzen zu denken zu schlafen zu träumen
为坐为想为睡为做梦
zu schreiben zu schweigen zu sehen den Freund
为写字为沉默为会密友
die Gestirne das Gras die Blume den Himmel
花、草以及天上的星辰

für Heinz Lunzer


1995
添加译本