I want to give you something, my child, for we are drifting in the stream of the world.
我想送你一些东西,我的孩子,因为我们正在世界的洪流中漂泊。
Our lives will be carried apart, and our love forgotten.
我们的生活将被分开,我们的爱也将被遗忘。
But I am not so foolish as to hope that I could buy your heart with my gifts.
但我还没有愚蠢到,希望用我的礼物来买你的心。
Young is your life, your path long, and you drink the love we bring you at one draught and turn and run away from us.
你的生命年轻,你的道路漫长,你把我们带给你的爱一饮而尽,然后转身离我们而去。
You have your play and your playmates. What harm is there if you have no time or thought for us!
你有你的游戏和你的玩伴。如果你没有时间和心思留给我们,那也没什么坏处。
We, indeed, have leisure enough in old age to count the days that are past, to cherish in our hearts what our hands have lost for ever.
我们,在年老时的确有足够的闲暇,来计算过去的日子,在心里珍惜我们手中永远失去的东西。
The river runs swift with a song, breaking through all barriers. But the mountain stays and remembers, and follows her with his love.
河流带着歌声奔腾,冲破一切障碍。但山峦留驻,并记得,用他的爱跟随着她。