1
1
朔风乱夜雨,夜雨杂雪飞,
風交(かぜまじ)り 雨降(あめふ)る夜(よ)の 雨交(あめまじ)り 雪降(ゆきふ)る夜(よ)は
何以御此寒,嘬口糟醅酒,
すべもなく 寒(さむ)くしあれば 堅塩(かたしほ)を とりつづしろひ
气冷冲喉咳,涕出鼻嘘唏,
糟湯酒(かすゆざけ) うちすすろひて しはぶかひ 鼻(はな)びしびしに
疏髯拈自许,舍我更复谁,
しかとあらぬ ひげ掻(か)き撫(な)でて 我(あ)れをおきて
意则虽亦强,凌寒终莫排,
人はあらじと 誇(ほこ)ろへど
引我麻布被,着我[辆档]衣,
寒(さむ)くしあれば 麻衾(あさぶすま) 引(ひ)き被(かがふ)り
尽袭吾所有,夜犹逞斯威,
布肩衣(ぬのかたぎぬ) ありのことごと 着襲(きそ)へども 寒(さむ)き夜(よ)すらを
视我更贫者,若何其苦凄,
我(わ)れよりも 貧(まづ)しき人(ひと)の 父母(ちちはは)は 飢(う)ゑ凍(こ)ゆらむ
父母忍肤冻,妻子相啼饥,
妻子(めこ)どもは 乞(こ)ふ乞(こ)ふ泣(な)くらむ この時(とき)は いかにしつつか
其如此时何,尔生何以维。
汝(な)が世(よ)は渡(わた)る
2
2
天地虽云广,胡独为我小,
天地(あめつち)は 広(ひろ)しといへど 我(あ)がためは 狭(さ)くやなりぬる
日月虽云明,胡独不我照,
日月(ひつき)は 明(あか)しといへど 我(あ)がためは 照(て)りやたまはぬ
岂其人皆然,抑我独不平,
人皆(ひとみな)か 我(あ)のみやしかる
适亦生为人,视人初无少,
わくらばに 人(ひと)とはあるを 人並(ひとなみ)に 我(あ)れも作(つく)るを
辆档乃无绵,乱垂如海藻,
綿(わた)もなき 布肩衣(ぬのかたぎぬ)の
褴褛自肩悬,曲伏庐中老,
海松(みる)のごと わわけさがれる かかふのみ 肩(かた)にうち掛(か)け
即茨土泥上,草草席禾藁,
伏廬(ふせいほ)の 曲廬(まげいほ)の内(うち)に 直土(ひたつち)に 藁解(わらと)き敷(し)きて
枕边坐父母,妻孥傍足绕,
父母(ちちはは)は 枕(まくら)の方(かた)に 妻子(めこ)どもは 足(あと)の方(かた)に
围居莫知措,相对但苦恼,
囲(かく)み居(い)て 憂(うれ)へさまよひ かまどには
灶绝烟火气,甑为蛛丝罩,
火気吹(ほけふ)き立(た)てず 甑(こしき)には 蜘蛛(くも)の巣(す)かきて
久疏忘炊术,中鸣如夜鸟,
飯炊(いひかし)く ことも忘(わす)れて ぬえ鳥(どり)の のどよひ居(を)るに
已短犹欲剪,谚悯无可告,
いとのきて 短(みじか)き物(もの)を 端切(はしき)ると いへるがごとく しもと取(と)る
执笞里长来,逼叱声咆哮,
里長(さとをさ)が声(こえ)は 寝屋処(ねやど)まで 来立(きた)ち呼(よ)ばひぬ かくばかり
曾是不相恤,胡然世人道。
すべなきものか 世間(よのなか)の道(みち)