场所刘锋 译

PLACEW·S·默温


在世界的最后一日 
On the last day of the world
我要栽一棵树 
I would want to plant a tree

为什么 
what for
不为果实 
not for the fruit

结满果实的树 
the tree that bears the fruit
并非先前栽下的那棵 
is not the one that was planted

我要的树是那头一次 
I want the tree that stands
站立在大地上的 
in the earth for the first time

其时太阳已 
with the sun already
缓缓西沉 
going down

水触摸着 
and the water
它的根须 
touching its roots

在满是死者的大地 
in the earth full of the dead
而乌云正 
and the clouds passing

一团接一团 
one by one
从它的叶子上飞过
over its leaves


添加译本