Nobody heard him, the dead man,
没人听见他的声音,这已死的人,
But still he lay moaning:
可是他躺着呻吟不停:
I was much further out than you thought
我飘走了比你们想象的还要远
And not waving but drowning.
不是在挥手而是在没顶。
Poor chap, he always loved larking
可怜的家伙,他总爱开玩笑
And now he’s dead
而现在他已经死掉
It must have been too cold for him his heart gave way,
他一定已经浑身冰冷心脏已经停止跳动,
They said.
他们说道。
Oh, no no no, it was too cold always
哦,不不不,他身上总是这么冰冷
(Still the dead one lay moaning)
(已死的人还躺着呻吟不停)
I was much too far out all my life
我这一辈子都走的太远
And not waving but drowning.
不是在挥手而是在没顶。