假装他拥有一个
Pretending he keeps
饲鸟场,眼睛不高看
an aviary; looking no higher
只盯着她们的脚,耳朵监听
than their feet; listening
她们精确的鼓翼。
for their precise fluttering.
一群不会飞的鸟
And they surround him, flightless
围着他,身披
birds in taffeta
丝质羽毛,拾起他的话
plumage, picking up words
很感激,仿佛是面包屑。
gratefully, as though they were crumbs.