At noon in the desert a panting lizard
正午,沙漠,一只大口喘气的蜥蜴
waited for history, its elbows tense,
等待历史,四肘紧绷着,
watching the curve of a particular road
静观一段路的那个弯道,
as if something might happen.
似乎将要发生什么事。
It was looking for something farther off
它正盯着什么看,超出
than people could see, an important scene
人眼所及的远,一幕重要场景
acted in stone for little selves
在石头中表演,为了结局的笛孔下
at the flute end of consequences.
那些小小的自我。
There was just a continent without much on it
那儿只有一片大陆,别的也没什么,
under a sky that never cared less.
躺在从来都烦不够的天空下。
Ready for a change, the elbows waited.
它为变化做准备,手肘在等。
The hands gripped hard on the desert.
手,紧紧抓着沙漠。