Bride and Groom Lie Hidden for Three Days泰德·休斯

新娘与新郎躲了整三天BlueD 译


She gives him his eyes, she found them
她给他他的双眼,她发现它们
Among some rubble, among some beetles
在碎石堆里,在甲虫中间

He gives her her skin
他给她她的肌肤
He just seemed to pull it down out of the air and lay it over her
他似乎刚从空中把它扯下就立即为她披上了身
She weeps with fearfulness and astonishment
她因恐惧和震惊而哭泣

She has found his hands for him, and fitted them freshly at the wrists
她为他找到他的手,并将它们鲜活地安在手腕上
They are amazed at themselves, they go feeling all over her
它们惊讶地看着自己,它们上前抚遍她全身

He has assembled her spine, he cleaned each piece carefully
他装好了她的脊柱,他小心地擦净每一块
And sets them in perfect order
并以完美的顺序放好
A superhuman puzzle but he is inspired
这是个超人的难题但他受了天启
She leans back twisting this way and that, using it and laughing
她向后靠着左扭然后右扭,边用边笑,不敢相信
Incredulous


现在她带来他的双脚,她连上它们
Now she has brought his feet, she is connecting them
于是他全身都亮了起来
So that his whole body lights up


而他打造她新的臀部
And he has fashioned her new hips
全都严丝合缝还带着新卷的螺旋,并用油擦得锃亮
With all fittings complete and with newly wound coils, all shiningly oiled
他抛光每个部件,他自己都几乎无法相信
He is polishing every part, he himself can hardly believe it


他们不停地把对方带进阳光,他们发现在每个新的阶段
They keep taking each other to the sun, they find they can easily
要测试新的东西都很容易
To test each new thing at each new step


而现在她把他头颅的底盘理平整
And now she smoothes over him the plates of his skull
好让关节消失不见
So that the joints are invisible
而现在他连接她的喉咙、她的前胸以及她腹部的凹窝

只用了一根线
And now he connects her throat, her breasts and the pit of her stomach

With a single wire
她给他他的牙,把它们的根部和他体内的中心小钉系在一起

She gives him his teeth, tying the the roots to the centrepin of his body
他在她的指尖安上小圆箍

He sets the little circlets on her fingertips
她在他身体各处缝上钢紫色的丝绸

She stitches his body here and there with steely purple silk
他给她嘴里的精密齿轮上油

He oils the delicate cogs of her mouth
她给他的后颈镶上深刻的涡卷

She inlays with deep cut scrolls the nape of his neck
他沉入她的大腿深处

He sinks into place the inside of her thighs
于是,带着快乐,带着惊讶的喊叫而喘着气

像两个泥浆之神
So, gasping with joy, with cries of wonderment
手脚摊开躺在污物中间,却带着无限的关心
Like two gods of mud

Sprawling in the dirt, but with infinite care
他们相互将对方带至完美。
They bring each other to perfection.


添加译本