航线仿佛肖蕊 译

线条像劳人 译


航线仿佛
线条像
生命跃动的发丝
活生生的头发
被拖曳着
牵引出
变成死亡暗夜般幽深的颜色
幽暗的死亡之夜
从你那儿
从你那里
流向我。
到我这里。

被绑缚在
被羁勒在
外边
外面
我俯下身
我热切地
渴求着
探身向前
去亲吻那远方的尽头。
要吻一切距离的终点。

黄昏
黄昏
掷出夜的跳板
自一片艳红
越过那片残红
扔出黑夜的跳板
延伸着你的岬角
延长了你的岬角
而我迟疑地把我的脚
于是我就胆怯地把我的脚
踏到已然开始的死亡
放在我夜已开始的死亡
那颤抖的弦上。
那颤抖的弦上。

然而这就是爱情——
但是这就是爱情—


1959
添加译本