Do not speak to us of the greatness of poetry,
不要对我们说诗歌的伟大,
Of the torches wisping in the underground,
以及地底飘荡的火把
Of the structure of vaults upon a point of light.
和一星光亮之上墓穴结构的伟大。
There are no shadows in our sun,
我们的太阳中没有阴影,
Day is desire and night is sleep.
白天是欲望夜晚是睡眠。
There are no shadows anywhere.
处处都没有阴影。
The earth, for us, is flat and bare.
大地,对我们而言,一览无遗。
There are no shadows. Poetry
没有阴影。超越音乐的诗歌
Exceeding music must take the place
必须取代
Of empty heaven and its hymns,
空洞的天堂和它的赞美诗,
Ourselves in poetry must take their place,
诗歌中的我们必须取代他们,
Even in the chattering of your guitar.
即使在你吉他的嘈杂中。