Study of Two Pears华莱士·史蒂文斯

两只梨的研究张枣 译


I
1

Opusculum paedagogum.
整本教科书。
The pears are not viols,
梨儿不是古提琴,
nudes or bottles.
裸体或瓶子。
They resemble nothing else.
没有东西像它们。

II
2

They are yellow forms
它们黄色的外形
Composed of curves
从弧线的布局里
Bulging toward the base.
向着底部鼓胀。
They are touched red.
轻描淡写的红斑。

III
3

They are not flat surfaces
有着弧线的轮廓,
Having curved outlines.
它们不是平淡的表面。
They are round
它们是浑圆的,
tapering toward the top.
向着顶部变细。

IV
4

In the way they are modelled
从立体的角度感受,
There are bits of blue.
它们是蓝色的小碎片。
A hard dry leaf hangs
一片干硬的叶
From the stem.
垂在颈顶。

V
5

The yellow glistens.
黄色在闪亮。
It glistens with various yellows,
形形色色的黄也跟着闪亮,
Citrons, oranges andn greens
橙黄,橘黄和淡黄绿
Flowering over the skin.
在表皮变幻花样。

VI
6

The shadows of the pears
梨子的影
Are blobs on the green cloth.
洒落绿布如墨迹。
The pears are not seen
梨子的显身,
As the observer wills.
自外于人之眼。


添加译本