线条像
Line
活生生的头发
drawn like
牵引出
living hair
幽暗的死亡之夜
dead-of-night darkened
从你那里
from you
到我这里。
to me.
被羁勒在
Held back
外面
outside leaning far over
我热切地
thirsting
探身向前
to kiss the end of the distances.
要吻一切距离的终点。
The evening
黄昏
throws the springboard
自一片艳红
of the night over the redness
扔出黑夜的跳板
prolongs your spit of land
延长了你的岬角
and I set my hesitating foot
于是我就胆怯地把我的脚
on the trembling strings
放在我夜已开始的死亡
of the death that has already begun.
那颤抖的弦上。
But that is love –
但是这就是爱情—