我持续地想起那些真正伟大的人陈东飚 译

我不断地想着穆旦 译


我持续地想起那些真正伟大的人。
我不断地想着那些真正伟大的人,
他们,从子宫开始,就记得灵魂的历史
他们从娘胎里就记着灵魂的历史
穿越光的走廊,那里钟点就是太阳,
是通过光的走廊,那儿的每一刻
无休无止,歌咏不停。他们可爱的野心
自成一个太阳,无限而歌唱。他们的
曾希冀他们的嘴唇,依旧点染着火焰,
美好野心是:他们仍吻着火焰的嘴唇
要讲述从头到脚以歌声为衣的圣灵。
能叙述自顶至踵裹在歌里的精神。
他们还秘藏了来自春天枝条的
而且他们从春天的枝干收集起
欲望,如花朵一般落遍他们的全身。
那像花朵般凋落下他们身体的欲望。

弥足珍贵的是永远不要忘记
可贵的是,永远不忘记血液的喜悦,
汲取自不老泉源之血的本质的愉悦
它源自常青之泉,迸发出岩石外,
正在穿透先于我们地土的诸世界中的岩石。
涌现在我们地球以前的许多世界里;
永远不要否认它在纯粹晨光里的乐趣
可贵的是,从不否定它对单纯晨光的
或是它在庄严的暮晚对爱的需求。
欢欣,或对黄昏的爱的严肃的要求;
永远不要听任往来交通渐渐地
从不允许日常事务以经年累月的
以喧嚣和迷雾窒息那精神的绽放。
喧声和雾,窒息精神鲜花的开放。

靠近雪,靠近太阳,在至高的田野,
靠近雪,靠近太阳,在最高的原野,
看见这些名字如何被摇摆的青草
请看这些名字如何为摇曳的草
也被白云的飘带所祭奠
所欢庆,如何为白云的旌旗所招展,
还有风的耳语在倾听的天空之上。
又如何被轻风低诉给谛听的天空。
那些在一生中曾为生命而战的人的名字
这些毕生为生而战斗的名字呵,
他们曾在自己的心头呈现火的中枢。
他们在自己的心里承接着火的中心。
生于太阳他们曾向太阳旅行过短短的一程
生于太阳,他们朝太阳走了片刻,
留下鲜活的空气以他们的荣耀题铭。
给清澈的太空签署上他们的荣耀。


添加译本