荆棘的花环唐达飞 译

כמו בלדה纳坦·约拿单


如果荆棘伤人
אם זר קוצים כואב
是因为你的爱
זה מה שאת אוהבת
如果旷野苍凉
אלך אל המדבר
是因为我的爱
ושם אלמד לכאוב
你爱我的歌曲
ואם שירים אהבת
因为我的歌
רק שכתובים באבן
系在悬崖间
בין הכפים אגור
刻在磐石上
ובסלעים אכתוב.

当我们被埋葬时
ואז כשנתכסה
在尘土黑暗中
עם החולות בחושך
你是否还能讲述
וספר הדברים
我们的故事
בחושך יתכסה
有什么美过喜乐悲欢
תגידי לי מילים
是曾经爱过我的人
יפות מבכי ואושר
הוא כנראה אהב אותי,
האיש הזה.


添加译本