Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos,
女人的身躯啊,洁白的山峰,洁白的腿,
te pareces al mundo en tu actitud de entrega.
你像一个世界,躺着委身于我。
Mi cuerpo de labriego salvaje te socava
我粗壮的农夫的身体开垦你
y hace saltar el hijo del fondo de la tierra.
并使儿子从大地深处坠地。
Fui solo como un túnel. De mí huían los pájaros
我仅仅是个通道,鸟儿们从我身上飞出,
y en mí la noche entraba su invasión poderosa.
夜用它压倒一切的力量淹没了我。
Para sobrevivirme te forjé como un arma,
为生存下去我锻造你像锻造一支武器,
como una flecha en mi arco, como una piedra en mi honda.
像我弓上的箭,像我弹弓上的石。
Pero cae la hora de la venganza, y te amo.
最猛烈的时刻来了!而我爱你。
Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme.
你的肌肤,你的毛发,你的焦渴而坚实的乳房。
Ah los vasos del pecho! Ah los ojos de ausencia!
哦,那酒盅般的双乳!哦,那动情的双目。
Ah las rosas del pubis! Ah tu voz lenta y triste!
哦,那玫瑰般的腹部!哦,你的喘气,低沉而又悲伤!
Cuerpo de mujer mía, persistiré en tu gracia.
我的女人的身躯啊,我要你永远优美。
Mi sed, mi ansia sin límite, mi camino indeciso!
我的渴望,我的无边的欲望,我那来回摆动的道路。
Oscuros cauces donde la sed eterna sigue,
我那永恒的焦渴流淌的黑色河床
y la fatiga sigue, y el dolor infinito.
和我那随之而来的疲倦,我的无限的疼痛。