Come let us pity those who are better off than we are.
来,让我们怜悯那些比我们更富裕的人。
Come, my friend, and remember
来,我的朋友,记住
that the rich have butlers and no friends,
富人有管家,没朋友。
And we have friends and no butlers.
我们有朋友,没管家。
Come let us pity the married and the unmarried.
来,让我们怜悯结了婚的和没结婚的。
Dawn enters with little feet
黎明迈着小脚进来
like a gilded Pavlova,
像个镀金的巴甫洛娃,
And I am near my desire.
我靠近我的欲望。
Nor has life in it aught better
生活中没有什么
Than this hour of clear coolness,
比此刻明朗的清凉更好,
the hour of waking together.
一起醒来的时刻。