Tus ojos son la patria del relámpago y de la lágrima,
你的眼睛是闪电和泪水的家乡,
silencio que habla,
会说话的沉寂,
tempestades sin viento, mar sin olas,
无风的暴雨,无浪的海洋,
pájaros presos, doradas fieras adormecidas,
笼中的鸟儿,驯服的金色猛兽,
topacios impíos como la verdad,
真理般冷漠的黄玉,
o toño en un claro del bosque en donde la luz canta en el hombro de un árbol y son pájaros todas las hojas,
林中清澈的秋天,
playa que la mañana encuentra constelada de ojos,
那里的阳光在树的肩头歌唱,
cesta de frutos de fuego,
那里的树叶全是鸟儿,
mentira que alimenta,
清晨布满目光的海滩,
espejos de este mundo, puertas del más allá,
盛着火一样的果实的篮筐,
pulsación tranquila del mar a mediodía,
维持生命的谎,
absoluto que parpadea,
今世的明镜,冥府的门廊,
páramo.
大海在中午安详的脉搏,
会眨动的至高无上,
山野蛮荒。