数星星的夜晚金鹤哲 译

数星星的夜星野 译


季节交替的天空
季节更替的天空
盈满了秋意。
尽是秋的模样

我从不担心
我好像能够无忧无虑地
仿佛自己会把星辰一一记下
数清这秋夜的全部星星。


然而我却无法数清全部
刻入肺腑的那一颗两颗星星
因一两颗星刻在了心里
如今数也数不清了,
也因清晨来了
因为晨曦即将走近,
因剩了明日
因为明晚还有夜晚,
也因我的青春
因为我的青春尚未燃尽。
还未全部消散

一颗星是回忆
数一颗星给回忆
一颗星是爱恋
一颗给爱情
一颗星是孤寂
一颗给孤寂
一颗星是憧憬
一颗给憧憬
一颗星是诗歌
一颗给诗
一颗星是妈妈,妈妈。
一颗给母亲,我的母亲

妈妈,我给每一颗星星都起了美丽的名字,小学时曾经同桌的孩子的名字,和佩、镜、玉这些异国少女们的名字,和已经成了母亲的女孩们的名字,和贫苦邻居们的名字,和鸽子 、小狗、兔子、骡子、小鹿,还有“弗朗西斯·雅姆”、“赖内·马利亚·里尔克”这些诗人的名字。
母亲

我给每一颗星都取了美丽的名字
他们都在遥不可及的地方。
那些曾刻在小学书桌上的名字
恍如隐约的星星那样遥远,
异国少女如佩、镜、玉的名字

已成人母的邻家小妹的名字
妈妈,还有您也在遥远的北间岛。
贫穷邻居们的名字

鸽子、小狗、兔子、骡子、狍子
我思念所有的一切
“佛朗西斯·雅姆”、“莱纳·玛利亚·里尔克”
在这遍洒星光的山坡上

写下我的名字,
那些诗人们的名字
再用泥土埋掉。
如苍茫星辰般

距我如此遥远
那些彻夜鸣叫的昆虫
妈妈
在为羞愧的名字而悲伤。
您也在遥远的北间岛

假如严寒过去春天也走近我的星星
我将思念
如同坟头上绿草茵茵
与自己的名字一起
刻下我名字的山坡上
用尘土掩埋
青草也会骄傲地一派茂密吧。
在这无数星辰闪耀的山坡之上

可是,那些整夜鸣叫的昆虫
却让我悲伤地想起了每一个温柔的名字
等冬夜离去,我的星辰在春来时
终会如茂盛的绿草一般
让埋有我名字的山坡
闪耀而自豪


1941.11.5
添加译本