睡眠得一忘二 译

SLEEPD·H·劳伦斯


睡眠是死亡的阴影,且不仅如此。
Sleep is the shadow of death, but not only that.
睡眠是可爱的遗忘磷火一闪。
Sleep is a hint of lovely oblivion.
当我去了,完全跌落,消失不见,
When I am gone, completely lapsed and gone
我生命的一切疼痛便会治愈。
and healed from all this ache of being.


添加译本