数年前我走过
Paseando hace años
长满金合欢的一条街时
Por una calle de aromos en flor
从朋友那里得知
Supe por un amigo bien informado
你刚刚结婚。
Que acababas de contraer matrimonio.
当然,我说,
Contesté que por cierto
这与我无关。
Que yo nada tenía que ver en el asunto.
然而,虽然我不曾爱你
Pero a pesar de que nunca te amé
——你比我更清楚这一点——
—Eso lo sabes tú mejor que yo—
每当金合欢开花时
Cada vez que florecen los aromos
——你相信吗——
—Imagínate tú—
我有种凄凉之感
Siento la misma cosa que sentí
就如第一次得知
Cuando me dispararon a boca de jarro
你与他人结婚了
La noticia bastante desoladora
这难过的消息时
De que te habías casado con otro.
一种嘴里被击了一枪的感觉。