Should, Should Not切斯瓦夫·米沃什 译

应该,不应该杜国清 译


A man should not love the moon.
人不应该喜爱月亮。
An axe should not lose weight in his hand.
斧子不应该在他手上失去重量。
His garden should smell of rotting apples
他的院子应该有烂苹果的味道,
And grow a fair amount of nettles.
且长满相当多的荨麻。
A man when he talks should not use words that are dear to him,
一个人说话时不应该使用他感到亲切的字眼,
Or split open a seed to find out what is inside it.
否则撬开种子,发现里面是什么。
He should not drop a crumb of bread, or spit in the fire
他不应该掉下一点面包屑,或向火中吐唾沫
(So at least I was taught in Lithuania).
(至少我在立陶宛是如此被教的)。
When he steps on marble stairs,
当他踏在大理石阶上,
He may, that boor, try to chip them with his boot
乡下佬,他可能使劲儿用长统靴将它铲除,
As a reminder that the stairs will not last forever.
如在提醒:石阶并不是永久存在的。


1961
添加译本