O homem que falava sozinho na estação central de munique
那个在慕尼黑中央火车站自言自语的人
que língua falava? Que língua falam os que se perdem assim, nos
说的是什么语言?已是夜晚,售卖亭已不卖报纸和咖啡,
corredores das estações de comboio, à noite, quando já nenhum
而那些在车站长廊游荡的人
quiosque vende jornais nem cafés? O homem de
说的是什么语言?慕尼黑的那名男子
munique não me pediu nada, nem tinha ar de
没要我做什么,甚至没要我
quem precisasse de alguma coisa, isto é, tinha aquele ar
做任何表情,也就是说,他到了这种境界,
de quem chegou ao último estado
他谁也不需要,也不需要自己。然而,
que é o de quem não precisa nem de si próprio. No entanto,
他却和我说话了:一种不等同任何一种
falou-me: numa língua sem correspondência com linguagem
可以表达感情和激情的语言,只是一连串的音节,
alguma de entre as possíveis de exprimirem emoção
其逻辑性与黑夜相悖。我自问,我懂他的语言吗?
ou sentimento, limitando-se a uma sequência de sons cuja lógica
或许他想告诉我他叫什么名字?来自何方?
a noite contrariava. Perguntar-me-ia se eu compreendia acaso
——那个时候已没有火车了吗?
a sua língua? Ou queria dizer-me o seu nome e de onde vinha
出发的?到达的?
— àquela hora em que não estava nenhum comboio
如果他告诉我这个,我会回答他说,
nem para chegar nem para partir? Se me dissesse isto,
我在这个德国车站的一隅,
ter-lhe-ia respondido que também eu não esperava ninguém,
也无人可等待,也无人可以告别,但我会提醒他,
nem me despedia de alguém, naquele canto de uma estação
有些相聚纯出于偶然,无需事先安排。
alemã; mas poderia lembrar-lhe que há encontros que só dependem
——这样占星术便获得了意义;至于生活本身,
do acaso, e que não precisam de uma combinação prévia
除了占星术之外,会赋予孤独以意义,
para se realizarem. – É então que os horóscopos adquirem sentido;
而孤独则把一个人推向已不卖报纸和咖啡的
e a própria vida, para além deles, dá um sentido à solidão que empurra
冷寂车站,把剩余的灵魂还给不在场的身体
alguém para uma estação deserta, à hora em que já não se compram
——这足以开始一个对话,虽然我们彼此不过是
jornais nem se tomam cafés, restituindo um resto de alma ao corpo
对方的影子而已。也就是说,在夜晚的某个时间,
ausente – o sufciente para que se estabeleça um diálogo, embora
谁也不能保证自己的现实,
ambos sejamos a sombra do outro. É que, a certas horas da noite,
甚至当一个像我一样的他人,
ninguém pode garantir a sua própria realidade, nem quando outro,
在一个死寂的车站见证了
como eu próprio, testemunhou toda a solidão do mundo
世界上所有的寂寞如何被拖入
arrastada num deambular de frases sem sentido numa estação morta.
毫无意义的词语之中的时候。