I praise you because
我赞美你因
you are artist and scientist
你是艺术家科学家
in one. When I am somewhat
一体。当我有些
fearful of your power,
畏惧你的大能
your ability to work miracles
那用一把量尺运作
with a set-square, I hear
奇迹的能力,就听到
you murmuring to yourself
你在喃喃自语
in a notation Beethoven
用一种音符,是贝多芬
dreamed of but never achieved.
所梦想却从未实现的。
You run off your scales of
你轻快地滑奏你
rain water and sea water, play
雨水海水的音阶,拨动
the chords of the morning
晨辉与暮光的
and evening light, sculpture
琴弦,雕刻
with shadow, join together leaf
阴影,又当春天
by leaf, when spring
来临,连缀一枚枚
comes, the stanzas of
叶子,一首恢弘诗篇的
an immense poem. You speak
诗节。你讲说
all languages and none,
一切有形无形的语言,
answering our most complex
以一朵花的朴素
prayers with the simplicity
回应我们极复杂的
of a flower, confronting
祈祷,又以我们
us, when we would domesticate you
镜头下狂乱的病毒难住
to our uses, with the rioting
我们,当我们想
viruses under our lens.
征服你为自己所用。