肖像刘国鹏 译

Ritratto贝尔多·萨巴


放下镜子,别像个小女孩那样
Lascia lo specchio. Non guardarti in quello
张望镜里的自己。对女人而言,
come una giovanetta. Ché alle donne
那是身体里面的灯光;
è lume il corpo; a te l'animo vale.
而对你而言,灵魂更有价值。
La dolcezza che opponi ingenuo al male

fa la bontà del tuo sguardo. Ma il ciuffo
温柔,是你抵制对于恶的天真,
di capelli, che un po' butti in disparte,
令你的目光充满仁慈。而一缕
d'esser te stesso la fierezza esprima,
头发,略略地将它垂向一边,
come in cima a una casa già compiuta
是你自己,表达骄傲的方式,
la bandieretta

che libera lassù s'agita a un vento.
正如在一座完工的房子顶部
一面旗子
无拘无束,迎风挥舞。


添加译本