啊,谁可将高处之乐显于我?
O Who will show me those delights on high?
回声。 我。
Echo: I.
汝回应,众所周知,汝是凡物。
Thou Echo, thou art mortall, all men know.
回声。 不。
Echo: No.
汝岂不是生于树木与叶子?
Wert thou not born among the trees and leaves?
回声。 叶子。
Echo: Leaves.
且还有何种叶子,依然忍耐?
And are there any leaves, that still abide?
回声。 等待。
Echo: Bide.
它们是何树叶?将事透露完整。
What leaves are they? impart the matter wholly.
回声。 神圣。
Echo: Holy.
神圣之叶即为彼时至福之回音?
Are holy leaves the Echo then of blisse?
回声。 实情。
Echo: Yes.
那且告知我,何为极大之喜欢?
Then tell me, what is that supreme delight?
回声。 光。
Echo: Light.
落于心之光:意志有何物可乐?
Light to the minde: what shall the will enjoy?
回声。 喜乐。
Echo: Joy.
但是否有烦恼和事务相伴愉快?
But are there cares and businesse with the pleasure?
回声。 自在。
Echo: Leisure.
光,喜乐,自在;它们留存永远?
Light, joy, and leisure; but shall they persever?
回声。 永远。
Echo: Ever.