杨通荣, 丁廷森 译

李文俊 译


风啊!切开这炎热,
哦,风,撕破这个热,
劈破这酷暑,
剪开这个热,
撕它个粉碎。
把它撕成碎片。

果实不能坠地
果实掉不下来
穿不破这闷浊的空气——
在这滞重的空气中──
果实不能落下
热往上推,它磨钝了
透不过这蒸腾逼压的热气
尖尖的生梨,
是它使葡萄滚圆
磨得葡萄滚圆。
把梨子尖角磨平


割破这个热──
斩断这闷热——
把它犁开,
犁破热浪开路,
把它推开,
把它掀在你前进的
推到你道路的两旁。
路边。


添加译本