We have bent to love
我们俯身去爱
as a twig bends
如嫩枝俯就
to the weight of a leaf.
一枚叶子的重量。
Together
我们一起
we have felt the brush of wind,
感受了风的轻拂,
learned where ripples
体察涟漪在卵石下
breathe under boulders,
何处呼吸,
listened for sounds
倾听一片森林
of a forest growing.
成长的声音。
From the heat of fire,
从烈火的热,
the cold of stone,
到岩石的冷,
fire and stone, stone and fire;
烈火岩石,岩石烈火;
birth and death, death and rebirth,
生而死,死而复生,
has grown this forest--
长出这片森林——
has grown this love.
长出了这爱。
And from the bending
从俯就
to the weight of a leaf.
一枚叶子的重量。