我要献给这大地,以这烈酒
Ioffer to this ground, this gin.
如见一位老者 正在此地悄悄饮泣
Iimagine an old man crying here,
outof the sight of the overseer.
极力躲避着监视的目光
Hepushes his tongue through a hole
他用舌抵住空洞的牙床
wherehis tooth would be, if he were whole.
全身难保,齿之焉附
It aches in that space where his tooth wouldbe,
舌尖之痛,回荡在那空无的所在
where his land would be,
在他曾经的故土
his house, his wife, his son,
曾经的家、曾经的妻儿
his beautiful daughter.
曾经美丽的爱女
Hewipes sorrow from his face,
他拭去哀伤老泪
andputs his thirsty finger to his thirsty tongue,
把干枯手指伸向同样干枯的舌
and tastes the salt.
去品尝那咸
Icall a name that could be his,
是了,这正是给你的,我的父
thisis for you, old man.
这捧烈酒
Thisgin,
这片咸腥之地
this salty earth.