预感棱镜 译

预感刘道沖 译


我像一面旗帜被远方所环抱。
我像一面被远方围困的旗,
我预感到风要吹来,而我必须承受,
预感到风要来袭,我必须经历。
下方的万物还坚守不动:
而此刻下方依然万籁俱寂:
门关得还轻,烟囱也很静;
门扉轻掩,烟囱安静,
窗子还未颤动,尘土也很重。
窗不摇摆,尘土厚重。

我已知晓风暴我澎湃如大海。
我觉察了狂风便如大海般翻涌;
我将自己铺展又向自己陨坠
我张开自己,再跌回自己,
我脱逸而飞并完全-独自
又抛出自己,完全孤立地
置身于伟大的狂风中。
置身在大风暴里。


2017.11.26
添加译本