棱镜 译

花冠王家新, 芮虎 译


秋天把它的叶子付与我手:我们是朋友。
秋天从我手里吃它的叶子:我们是朋友。
我们从坚果中剥出时光并教它们前行:
从坚果里我们剥出时间并教它如何行走:
时光掉头缩回壳里。
于是时间回到壳里。

镜中是礼拜日,
在镜中是礼拜日,
梦乡中方得安眠,
在梦中被催眠,
嘴巴吐真言。
嘴说出真实。

我的眼眸滑向爱人的私处:
我的眼移落在我爱人的性器上:
我们彼此注目,
我们互看,我们交换黑暗的词,
我们讲着荤话,
我们互爱如罂粟和记忆,
我们相爱如罂粟与记忆,
我们睡去像酒在贝壳里
我们结合像螺壳中的酒,
像海,在月亮的血的光线中。
像大海在月亮射来的血色光芒里。


我们在窗边拥抱,人们在街上望我们,
在窗前我们相拥而立,从街上他们张望咱们:
是时候了他们知道!
是时候了,是让人们晓得的时候了!
是石头决定开花的时候,
是时候了,是石头终究要开花的时候了,
是心脏躁动不安的时候,
是一颗心跳得不安的时候了。
是时候了,它欲为时间。
是时候了,是要成为此刻的时候了。


是时候了。
是这个时候了。


添加译本