我是如何写诗张政硕 译

Как я пишу стихи康斯坦丁·巴尔蒙特


一行诗突如其来地诞生,
Рождается внезапная строка,
第二行随后迅速升腾,
За ней встает немедленно другая,
第三行在远处焕发光芒,
Мелькает третья ей издалека,
第四行笑着涌进脑海。
Четвертая смеется, набегая.

还有第五行、第六行、第七行,
И пятая, и после, и потом,
灵感从哪里来,我也不知道,
Откуда, сколько, я и сам не знаю,
但我从不为诗思来想去,
Но я не размышляю над стихом,
并且,事实上,我从不会虚构。
И, право, никогда — не сочиняю.


1905
1905
添加译本