北斋少况 译

Hokusai安妮·卡森


愤怒是一把苦锁。
Anger is a bitter lock.
但你能打开它。
But you can turn it.

八十三岁的北斋
Hokusai aged 83
说道,
said,
该画狮子了。
Time to do my lions.

每天早晨
Every morning
直到219天后
until he died

死去
219 days later
他画
he made
一头狮子。
a lion.

风从西北突然吹来。
Wind came gusting from the northwest.

狮子们摇摆着
Lions swayed
跃下
and leapt
松树的
from the crests

树冠
of the pine trees
落在
onto

积雪的路上
the snowy road
或撞到
or crashed
一起
together

在他的茅屋上方,
over his hut,
它们白色的爪子
their white paws

mauling stars
一路
on the way down.
抓伤星辰。


I continue to draw
我继续画着
hoping for
希望得到
a peaceful day,
平静的一天,


said Hokusai
北斋说道,
as they thudded past.
当它们砰然而过。


添加译本