诗人之恋北塔 译

诗人之恋得一忘二 译


诗只有一个现实:受难
诗歌只有一个现实:苦难。
波德莱尔证明过这一点。奥维德也会同意
波德莱尔证明了这一点。奥维德也会
我这个说法。
认可此类声明。
另一方面,这一现实也保障了一个事实:
另一方面,这又保证了
诗歌是一门临危幸存的艺术
一门濒临灭绝的艺术得以苟延,
读的人少,厌恶的人
虽然很少有人读,且显然
却很多
被很多人嫌弃,
如同良知生了病,如同遥远年代的遗迹
因它是良心的紊乱症,一个古老得多的
在我们这个时代,科学宣称
时代的残余,我们现在
享有对魔术无止境的垄断
这个时代,科学声称可以无死角地
垄断魔法。


添加译本