和你去穿越世界的沙漠温志峰 译

为了和你一起穿越世界的荒芜姚京明 译


和你去穿越世界的沙漠
为了和你一起穿越世界的荒芜,
一起面对死亡的恐惧
为了和你一起面对死亡的恐怖,
探看真理    丢掉懦弱
为了目睹真理为了丢掉怯懦,
与你并肩而行
我与你同行。

为你放弃我的王国我的秘密
为了你我抛弃了我的王国我的秘密,
短暂的夜晚有我的静谧
抛弃了我短暂的黑夜我幽幽的安谧,
我那圆珍珠有它的东方
抛弃了我浑圆的珍珠和东方的诱惑,
镜中有我的生活我的模样
抛弃了我的明镜我的生活我的形象,
抛弃天堂的花园
抛弃了天堂的花园。

这里外光猛烈    没有面纱
此地外面的灯火再没有凝重的白昼面纱,
没有镜子照看我的裸体
再没有我顾盼自己裸体的镜子,
荒原被称作时间
而荒芜被称作时间。

以你的姿势为我穿上衣裳
因此你以你的动作为我穿上衣裳,
学会狂风中生活
而我学会了在狂风中生活。


添加译本